Repátria

R$60,00
Autora: Francesca Cricelli
Capa Dura – 16 X 23 cm – 130 págs.
ISBN 978-85-66423-23-5

6 in stock

Category:
Repátria é exórdio e retorno, uma viagem de volta à Poesia e às línguas que compõem estes cantos. Os poemas apresentam-se bilíngues ao leitor, que não saberá ao lê-los se foram antes compostos em italiano ou em português, inteiros em suas possíveis e distintas vozes. Assim, tomam corpo e assim dão vida a repátria, em duas línguas principais e equipotentes e em outras três línguas afetivamente consolidadas: o inglês, o espanhol e o catalão (línguas que também me habitaram biograficamente) e em tra­duções heterogêneas, sobretudo italiano e português, nas quais busco transpor, de uma margem a outra do Atlântico, referências à escritura do livro. repátria é composto em cinco partes. As três primeiras, em italiano e português. A quarta, com o que há de intraduzido. A quinta reúne minhas versões ao português de poemas de Ungaretti, Montale, Pasolini, Manel Rodriguez-Castelló, Luigi Di Ruscio, Kavafis (a partir do italiano) e a minha versão para o italiano do poema Prelúdios intensos para os desmemoriados do amor, de Hilda Hilst.

Sobre a autora

Francesca Cricelli (1982-) é poeta, pesquisadora e tradutora. Repátria também foi publicado na Itália (Carta Canta, 2017). É autora de 16 poemas + 1, publicado em Nova Iorque (edição de autora, 2017) e em Reykjavík (Sagarana forlag, 2017). Organizou as Cartas de Ungaretti a Bruna Bianco (Mondadori, 2017) e traduziu, entre outros, Elena Ferrante (Biblioteca Azul, 2016). É doutoranda em Estudos da tradução na USP.

Francesa Cricelli